"「もらったのは にじいろのビーズ。
しばらくみていると やっぱり うれしくて こころが きらきらしてきたみたい。あれ?
ビーズは ぱっと すがたをかえて ようせいになると……?」
小児がんを患った少女が、入院体験をもとに紡いだ妖精との物語です。伝えたかったのは、治療のつらさでは無くて、希望をもって明るく前向きに笑顔になれること。孤独な治療の体験を、イマジネーションの力で笑顔に。「みんなの えがおは まほうなの!」魔法の言葉は「がんばりパワー!」
作者は日本語版の出版後3か月余り、12歳でお星さまになりましたが「世界中の人を笑顔にしたい!」という想いを受けて家族が英語版を出版しました。
This is a story spun by a girl Waka with childhood cancer, based on her hospitalization experience with a fairy. What she wanted to convey was not the hardship of the treatment, but the hope that one can smile brightly and positively. Through the power of imagination, the lonely experience of treatment is transformed into a smile. ""Everyone’s smile gives me the magic to believe!"" The magic word is ""Believe and Be Brave!"" She told us.
After the picture book of the original Japanese edition was published, she passed away. She was 12 years old at the time. Her family published the English edition to fulfill Waka’s wish that ""I hope this picture book will make everyone in the world smile.”
*絵本の売上の一部は、小児がん・小児難病の治療や研究のために寄付されます。
<絵本『My Precious Beads / ビーズのおともだち』英語版の情報>
Story by Waka Onishi
Written by Hisano Okawa
Illustrated by Kaori Noda
よく利用するジャンルを設定できます。
「+」ボタンからジャンル(検索条件)を絞って検索してください。
表示の並び替えができます。