法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性

名古屋市立大学人間文化研究叢書

法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性

1~2日で出荷、新刊の場合、発売日以降のお届けになります

出版社
丸善プラネット
著者名
毛利雅子
価格
4,950円(本体4,500円+税)
発行年月
2022年3月
判型
A5
ISBN
9784863455146

名古屋市立大学人間科学研究所叢書の最新刊。本書において論じられる司法通訳翻訳人は公判の場において外国人被疑者のために通訳を行うものの総称である。在留外国人の増加と共にその犯す犯罪も様々に変容しつつある。日々、言葉に対峙している筆者の視点からの問題提起と解決法の提言をまとめた。ヒトが生きていくうえで、文化という人間の営み全般にとって、言葉が絶対不可欠な要素であることはグローバリゼーションの時代にあっても、変わることはないであろう。

お気に入りカテゴリ

よく利用するジャンルを設定できます。

≫ 設定

カテゴリ

「+」ボタンからジャンル(検索条件)を絞って検索してください。
表示の並び替えができます。

page top