1~2日で出荷、新刊の場合、発売日以降のお届けになります
本書は、鳩摩羅什訳『法華経』全28品を現代語訳したものです。多くの『法華経』翻訳本は日本語になっていないと語る著者は、「誰もが気軽に読めて、楽しめる日本語訳をつくりたい」と訳出に挑みました。そのため、
①会話文の話者が誰なのかを明確にする
②散文(長行)の内容を繰り返している韻文(偈文)は訳さない
③教学的な解釈には踏み込まない
等々配慮するとともに、巻末に用語解説を付しました。小説を読むように読み進められる、斬新な翻訳『法華経』です。
「誰もが読める『法華経』」を念頭に翻訳され、巻末に「用語解説」が付されていますので、仏教語や固有名詞などについて専門の辞典を引かずに読み進められます。
同じ著者による小社既刊『〈法華経〉の世界』を読む際の“底本”として活用できます。
よく利用するジャンルを設定できます。
「+」ボタンからジャンル(検索条件)を絞って検索してください。
表示の並び替えができます。