ようこそ ゲスト様
取り寄せ不可
文学の翻訳がもつ政治性や文化性を究明し、韓・日・中の錯綜する多様な文学・文化状況を比較の目線から皮膚感覚で伝える。東アジアの3ケ国に在住し、各言語をこなす著者ならではの文学論、文化論の核心をなす。
よく利用するジャンルを設定できます。
≫ 設定
「+」ボタンからジャンル(検索条件)を絞って検索してください。 表示の並び替えができます。